Xandaros wrote:Eine frage ralf:
Was macht das o am anfang? bei o-medetou ist doch schein ein o am anfang dran^^
Hi, eine gute Frage.
Die Kurze Antwort lautet:
Heutzutage ist おめでとう eine feststehende Phrase, das お am Anfang kann daher nicht absepariert werden und gehört zum Wort.
Soweit ist das auch alles richtig, die lange Antwort aber verrät noch ein ganzes Stück mehr:
おめでとう ist ganz offensichtlich eine Ableitung aus einem Adjektiv, so wie es bei おはよう oder ありがとう auch der Fall ist. Hier lautet das Adjektiv めでたい (glücksversprechend)- auffällig ist, dass hier kein お vorangeht- das お als ist ursprünglich tatsächlich eine höflichkeitsbezeugende Vorsilbe gewesen.
めでたい, welches in Kanji auch 目出度い ist eine Ateji-Schreibweise vom ursprünglichen Wort めでたし, welches man manchmal noch als Schlussformel in Japanischen Märchen vorfindet (めでたし、めでたし- Und sie lebten glücklich bis an ihr Lebensende... oder so.)
Dies wiederum setzte sich nach der Erklärung (
Link) aus 愛で von 愛でる (めでる, heute: lieb haben, etwas wunderbares erleben) und 甚し (いたし, außerordentlich, äußerst) zusammen.
Zusammenfassend: das お kann man also als höflichkeitsbezeugende Vorsilbe gern aus seiner worthistorischen Entwicklung heraus ansehen, aber da おめでとう eine feststehende Floskel ist, nicht weglassen.
Ralf