ザシャー

Hier können sich unsere neuen Mitglieder vorstellen und begrüßen.
こっちでは入会員の自己紹介、またご挨拶を書きましょう。

ザシャー

Postby perkele on Mon 2. Mar 2009, 15:52

初めまして、

ザシャーと言います。ハンブルグに住んでいる男です。33歳になったばかりです。毎週 いっかい日本語の授業を受けています。日本や日本語は楽しくて趣味です。
よろしくお願いします。
Last edited by perkele on Tue 3. Mar 2009, 14:01, edited 1 time in total.
User avatar
perkele
 
Posts: 7
Joined: Fri 27. Feb 2009, 13:15
Location: Hamburg

Re: ザシャー

Postby perkele on Tue 3. Mar 2009, 13:43

Moin,

und der Vollständigkeit halber nochmal auf Deutsch:

Ich heisse Sascha, komme aus Hamburg und bin 33 Jahre alt. Ich habe vor ca. 5 Jahren angefangen Japanisch zu lernen - leider nehme ich mir aber viel zu selten Zeit zum Üben... Immerhin arbeite ich an meiner Disziplin und es bessert sich auch schon ;)

Früher bin ich u.a. oft auf Japanlink unterwegs gewesen. Irgendwann habe ich den Spaß dort verloren, da der Ton untereinander völlig vor die Hunde gegangen war... Nachdem ich über ein Jahr nicht mehr dort vorbeigeschaut hatte, musste ich leider feststellen, daß dort nicht mehr viel los ist. Aber immerhin hab ich einen Link auf dieses Forum gefunden und bin mal sehr gespannt, was sich hier so entwickelt. Die Idee dahinter finde ich schonmal klasse!

Ich besuche übrigens einmal in der Woche einen Japanischkurs in Hamburg bei ProLinguis. Vom Niveau her würde man das wohl mit Mittelstufe am besten beschreiben. Da ich zwischendurch mal ein Jahr Pause mit Japanisch gemacht hatte, bin ich sehr froh diesen Kurs gefunden zu haben, denn als Fortgeschrittener findet man selbst in einer Großstadt wie Hamburg kaum was passendes... außer Einzelunterricht.
Wir sind eine kleine Gruppe von 6 Leuten. Falls jemand Interesse hat sich das mal unverbindlich anzuschauen oder weitere Information haben möchte, bitte bei mir melden. Wir freuen uns immer über neue Teilnehmer.

Gruß,
Sascha
User avatar
perkele
 
Posts: 7
Joined: Fri 27. Feb 2009, 13:15
Location: Hamburg

Re: ザシャー

Postby bijin on Tue 3. Mar 2009, 13:51

Hallo perkele, dann mal ein nettes moin moin aus Hamburg nach Hamburg.

Danke für deine Übersetzung, so ungefähr hatte ich das auch verstanden.
Mein Japanisch steckt noch in den Kinderschuhen.
Mit welchem Lehrbuch hast du denn gearbeitet?
LG bijin
Mit einem Freund an der Seite ist kein Weg zu weit!
User avatar
bijin
 
Posts: 42
Joined: Tue 24. Feb 2009, 14:16
Location: Hamburg

Re: ザシャー

Postby perkele on Wed 4. Mar 2009, 13:19

Moin :)


bijin wrote:Hallo perkele, dann mal ein nettes moin moin aus Hamburg nach Hamburg.

Danke für deine Übersetzung, so ungefähr hatte ich das auch verstanden.
Mein Japanisch steckt noch in den Kinderschuhen.
Mit welchem Lehrbuch hast du denn gearbeitet?


In den Anfängen hatte ich ca. anderhalb Jahre bei Colon einen Japanischkurs gemacht. Dort wurde das "Japanisch im Sauseschritt" benutzt, das Du ja offenbar auch kennst. Für völlige Anfänger ist es sicherlich in ganz brauchbar. Die Bücher sind nur leider thematisch sehr einseitig und in erster Linie für Leute gedacht, die beruflich mit Japan zu tun haben... Ständig geht es um Dienstreisen, die Firma, Bürokram usw. Auch die Grammatikerklärungen sind teilweise unnötig verkompliziert bzw. unglücklich erklärt - Japanische Grammatik für Beamte ;)
Nichtsdestotrotz sind die Bücher nicht schlecht, zumal es nur wenige Alternativen auf Deutsch-Japanisch gibt. Von der Romaji-Version von Band 1 kann ich übrigens nur abraten wie überhaupt von (fast) allen Lehrbüchern in Romaji. Wenn ich mich nicht täusche ist JiS übrigens auch "nur" eine Übersetzung von "Japanese for busy people".

Vor einigen Jahren war ich mal für 4 Wochen in Aichi-ken in einer Sprachschule wo neben eigenem Material überwiegend mit "Minna no Nihongo" gearbeitet wurde - in Englisch-Japanischer Version. Ich hab davon auch die erste beiden Bücher. Hab schon lange nicht mehr reingeschaut, aber ich würde sagen im Vergleich zu JiS sind die etwas fordernder.

In meinem derzeitigen Kurs lernen wir nicht mehr aus einem Buch sondern mit Kopien aus Büchern, Kurzgeschichten, aktuellen kleinen Artikeln usw. Außerdem mit Video- und CD-Beiträgen.
User avatar
perkele
 
Posts: 7
Joined: Fri 27. Feb 2009, 13:15
Location: Hamburg

Re: ザシャー

Postby bijin on Thu 5. Mar 2009, 17:10

Ja, die minna no nihongo Reihe ist toll, ich habe davon auch ein Buch. Das nehme ich oft, bzw. hatte es zu weiteren Erklärungen herangezogen.
LG bijin
Mit einem Freund an der Seite ist kein Weg zu weit!
User avatar
bijin
 
Posts: 42
Joined: Tue 24. Feb 2009, 14:16
Location: Hamburg

Re: ザシャー

Postby Kobukuro on Thu 5. Mar 2009, 17:24

Huhu bijin und Sascha!

Lohnt sich das Buch wirklich, wenn man auch mit Saito/Silberstein arbeitet? Ist es sehr viel ausführlicher als Sauseschritt?

Liebe Grüße
Nic
"Vorhin bei unserem Spaziergang ist ein gelb-orangefarbenes Blatt vom Baum gefallen. Erzähl' mir davon!"
影が教えてくれるのはそこにある悲しみだけじゃない。。。 うつむく顔を上げて振り返ればそこにある光に気付くだろう ★
User avatar
Kobukuro
 
Posts: 48
Joined: Tue 24. Feb 2009, 22:00
Location: Pinneberg

Re: ザシャー

Postby bijin on Thu 5. Mar 2009, 19:11

Hi, es ist ja eine Reihe und ich habe nur eins und zwar das Übersetzungen und Grammatikalische Erklärungen
Das Arbeitsbuch habe ich garnicht. Die grammatischen Erklärungen sind ergänzend zum Sauseschritt gut.
Im Sauseschritt I stand ja nicht wirklich viel Grammatik drin, da hat mir oft noch was gefehlt.
Den Silbenstein kenne ich nicht, da kennt ralferly sich besser aus.
LG bijin
Mit einem Freund an der Seite ist kein Weg zu weit!
User avatar
bijin
 
Posts: 42
Joined: Tue 24. Feb 2009, 14:16
Location: Hamburg

Re: ザシャー

Postby ralferly on Sun 8. Mar 2009, 22:58

bijin wrote:Den Silbenstein kenne ich nicht, da kennt ralferly sich besser aus.
Hehehe... Ich sehe schon, für uralt-Schinken bin ich zuständig. :D

Ja, Saito-Silberstein ist ein tolles Buch, vor allem, wenn man die korrekten Begriffe gleich mitlernen möchte, was an sich auch sehr vernünftig ist. Viele Anmerkungen sind Gold wert und sind so in keinerlei anderen (deutschsprachigen) Quellen zu finden. Ist halt ne wenig kopierte Entwicklung von der anderen Seite des Stacheldrahtes. ;)
Last edited by Admin on Mon 9. Mar 2009, 12:35, edited 1 time in total.
Reason: Vertippt... :(
User avatar
ralferly
 
Posts: 82
Joined: Tue 10. Feb 2009, 11:13
Location: Jena

Re: ザシャー

Postby bijin on Mon 9. Mar 2009, 07:48

ralferly wrote:
bijin wrote:Den Silbenstein kenne ich nicht, da kennt ralferly sich besser aus.
Hehehe... Ich sehe schon, für uralt-chinken bin ich zuständig. :D
;)

Nee, aber du bist der Rezendenten von solchen Schinken und hast die meisten Bücher im Vergleich gesehen und beurteilt :mrgreen:
LG bijin
Mit einem Freund an der Seite ist kein Weg zu weit!
User avatar
bijin
 
Posts: 42
Joined: Tue 24. Feb 2009, 14:16
Location: Hamburg


Return to Mitglieder ・ メンバーコーナ

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron