プフォルツハイムのしらゆきひめです。しらゆきひめはドイツ語でSchneewittchenです。
どうぞよろしく。
みなさん、こんにちは。
6 posts • Page 1 of 1
Re: みなさん、こんにちは。
ここを遅 く気 づいて、ごめんなさい。
にはようこそいらっしゃいました!こちらこそよろしくね。
ニックネームの「白雪姫 」を最初 に読 んで、誤 りして「修羅雪姫 」と読 んでて、怖 かった。(笑)
でも、今 、きっと優 しい人 だと分 かってきました。
この掲示板 の生活 を楽 しんでください!
Alles auf Japanisch... Sollte ich das vielleicht besser auch noch einmal auf Deutsch schreiben??
にはようこそいらっしゃいました!こちらこそよろしくね。ニックネームの「
でも、
この
Alles auf Japanisch... Sollte ich das vielleicht besser auch noch einmal auf Deutsch schreiben??
-

ralferly - Posts: 82
- Joined: Tue 10. Feb 2009, 11:13
- Location: Jena
Re: みなさん、こんにちは。
修羅雪姫という漫画があるんですね。映画にもなっているようですが、ぜんぜん知りませんでした。
このサイトはまだ新しいですね。日本語を勉強する人と教える人の良きサポ-トになるといいですね。
私は日本人で母語は日本語ですから、日本語のほうがいいですが みなさんのためにドイツ語も書いたほうがいいですか?
このサイトはまだ新しいですね。日本語を勉強する人と教える人の良きサポ-トになるといいですね。
私は日本人で母語は日本語ですから、日本語のほうがいいですが みなさんのためにドイツ語も書いたほうがいいですか?
- shirayukihime
- Posts: 7
- Joined: Tue 31. Mar 2009, 09:31
Re: みなさん、こんにちは。
返事が遅れて、すみません。m(__)m
Das ist wahr... Deutsch oder Japanisch- beides ist OK, denke ich, aber damit alle mitlesen können, schreibe ich einfach in beiden Sprachen.
そうですね。漫画 もあるんですが、映画 だけ観 たことがあります。この前 、ドイツのテレビで流 されたんですが、あまり恐 ろしくない日本 の伝統的 な話 、昔話 になるだろうと思 ってた私 が観 ました。(笑)
Ja, von "Lady Snowblood" soll es auch einen Manga geben, aber ich habe nur den Film gesehen. Vor einer ganzen Weile kam der im deutschen Fernsehen... und ich dachte nach: "Naja, wird wohl eher keine allzu aufregende, traditionell-japanische Erzählung oder irgend so ein Märchen sein..."
何 か「日本語 がとてもうまいなぁ。どこで学 んだのでしょうか。」と思 って、すこしビックリしました。
Hihihi... Und ich war schon verwundert und dachte: "Mensch!, sie kann aber gut Japanisch! Wo sie das wohl gelernt hat?"...
もしかして・・・白雪姫さんも日本語教師として働いているでしょうか。
Das ist wahr... Deutsch oder Japanisch- beides ist OK, denke ich, aber damit alle mitlesen können, schreibe ich einfach in beiden Sprachen.
そうですね。
Ja, von "Lady Snowblood" soll es auch einen Manga geben, aber ich habe nur den Film gesehen. Vor einer ganzen Weile kam der im deutschen Fernsehen... und ich dachte nach: "Naja, wird wohl eher keine allzu aufregende, traditionell-japanische Erzählung oder irgend so ein Märchen sein..."
そうなんですか。なるほど。shirayukihime wrote:私は日本人で母語は日本語ですから、日本語のほうがいいですが...
Hihihi... Und ich war schon verwundert und dachte: "Mensch!, sie kann aber gut Japanisch! Wo sie das wohl gelernt hat?"...
もしかして・・・白雪姫さんも日本語教師として働いているでしょうか。
-

ralferly - Posts: 82
- Joined: Tue 10. Feb 2009, 11:13
- Location: Jena
Re: みなさん、こんにちは。
はい、わたしも日本語(にほんご)をおしえています。でも最近(さいきん) ほかの仕事(しごと)がいそがしくなって、日本語の授業(じゅぎょう)は日本人の友達(ともだち)にたのむことがおおいです。
ralferly は 日本語どこで勉強(べんきょう)しましたか?
ralferly は 日本語どこで勉強(べんきょう)しましたか?
- shirayukihime
- Posts: 7
- Joined: Tue 31. Mar 2009, 09:31
Re: みなさん、こんにちは。
そうですか。忙しいところで、こちらで参加さえもしてくださって、本当にありがとう!m(_ _)mshirayukihime wrote:はい、わたしも日本語(にほんご)をおしえています。でも最近(さいきん) ほかの仕事(しごと)がいそがしくなって、日本語の授業(じゅぎょう)は日本人の友達(ともだち)にたのむことがおおいです。
ところで、日本語教師グループにも招待しても構いませんか。
So... Ich habe vor etwa 7 Jahren an der Universität begonnen, Japanisch im Sprachkurs zu lernen und war ein Jahr lang als Bekka-Student in Japan an einer Universität. Dort habe ich eigentlich auch das Meiste lernen können.shirayukihime wrote:ralferly は 日本語どこで勉強(べんきょう)しましたか?
-

ralferly - Posts: 82
- Joined: Tue 10. Feb 2009, 11:13
- Location: Jena
6 posts • Page 1 of 1
Return to Mitglieder ・ メンバーコーナ
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest
