あなたわへんかのirgendwasでわありません
Du hast dein irgendwas nicht geändert.
Ist das so richtig? xD
Xan
Richtig oder nicht?
12 posts • Page 1 of 2 • 1, 2
Richtig oder nicht?
Verbessert mich bitte wann immer ich Fehler mache. Danke!


-

Xandaros - Posts: 31
- Joined: Tue 24. Feb 2009, 14:52
- Location: Bremerhaven
Re: Richtig oder nicht?
Jedenfalls zumindest ein kleiner Flüchtigkeitsfehler
あなたはへんかのirgendwasでわありません。
あなたはへんかのirgendwasでわありません。
。。。
-

Endymion - Posts: 12
- Joined: Wed 25. Feb 2009, 00:43
- Location: Berlin
Re: Richtig oder nicht?
Ich dachte immer あなた ist unhöflich,
man lässt es entweder weg, weil der Gesprächspartner weiß, wer gemeint ist oder
man benutzt NAMEさん/ くん (oder welches Kürzel angebracht ist)
Gibt es da eine Regel, wann man es benutzen kann?
man lässt es entweder weg, weil der Gesprächspartner weiß, wer gemeint ist oder
man benutzt NAMEさん/ くん (oder welches Kürzel angebracht ist)
Gibt es da eine Regel, wann man es benutzen kann?
LG bijin
Mit einem Freund an der Seite ist kein Weg zu weit!
Mit einem Freund an der Seite ist kein Weg zu weit!
-

bijin - Posts: 42
- Joined: Tue 24. Feb 2009, 14:16
- Location: Hamburg
Re: Richtig oder nicht?
also benutzt man an der stelle doch は...
gut zu wissen^^
Das mit dem あなた und unhöflich ist so eine Sache... wenn du mit bekannten sprichst, sicherlich nicht. Wenn du mit deutschen redest wohl eher auch nicht^^
gut zu wissen^^
Das mit dem あなた und unhöflich ist so eine Sache... wenn du mit bekannten sprichst, sicherlich nicht. Wenn du mit deutschen redest wohl eher auch nicht^^
Verbessert mich bitte wann immer ich Fehler mache. Danke!


-

Xandaros - Posts: 31
- Joined: Tue 24. Feb 2009, 14:52
- Location: Bremerhaven
Re: Richtig oder nicht?
Xandaros wrote:also benutzt man an der stelle doch は...
は ・ わ gesprochen (in dem Fall sogar an beiden Stellen - hatte ich übersehen)...
あなたはへんかのirgendwasではありません。
。。。
-

Endymion - Posts: 12
- Joined: Wed 25. Feb 2009, 00:43
- Location: Berlin
Re: Richtig oder nicht?
müsste es nicht henka suru heissen, oder kaeru 変化する、変える ???
変化= Nomen oder ?
Danke
変化= Nomen oder ?
Danke

-

kawanae kyouzai - Posts: 3
- Joined: Tue 24. Feb 2009, 17:07
Re: Richtig oder nicht?
Laut meiner japanischen Sprachlehrerin wird あなた nur in zwei Situationen verwendet:
1.) Von der Ehefrau zu ihrem Mann.
2.) Vom Chef bzw. Abteilungsleiter zu seinen Untergebenen.
Ob das stimmt kann ich nicht zu 100% sagen.
mfg
1.) Von der Ehefrau zu ihrem Mann.
2.) Vom Chef bzw. Abteilungsleiter zu seinen Untergebenen.
Ob das stimmt kann ich nicht zu 100% sagen.
mfg
-

Industr!al - Posts: 15
- Joined: Tue 24. Feb 2009, 17:42
Re: Richtig oder nicht?
Industr!al wrote:Laut meiner japanischen Sprachlehrerin wird あなた nur in zwei Situationen verwendet:
1.) Von der Ehefrau zu ihrem Mann.
2.) Vom Chef bzw. Abteilungsleiter zu seinen Untergebenen.
Ob das stimmt kann ich nicht zu 100% sagen.![]()
mfg
Na, dann haben wir ja schon zwei japanische Sprachlehrerinnen, die das so sehen und ihren Schülern beibringen.
Meine hat nämlich genau die gleichen Beispiel angegeben.
LG bijin
Mit einem Freund an der Seite ist kein Weg zu weit!
Mit einem Freund an der Seite ist kein Weg zu weit!
-

bijin - Posts: 42
- Joined: Tue 24. Feb 2009, 14:16
- Location: Hamburg
Re: Richtig oder nicht?
Ich wurde in Japan von niemamden mit "anata" oder "kimi" angesprochen. Es gab immer verschiedenste Variationen von Nicole, Nici, Nico, Niku+irgendwas oder auch ohne. Freunde und Familie waren immer sehr einfallsreich in der Namensgebung
.
"Vorhin bei unserem Spaziergang ist ein gelb-orangefarbenes Blatt vom Baum gefallen. Erzähl' mir davon!"
影が教えてくれるのはそこにある悲しみだけじゃない。。。 うつむく顔を上げて振り返ればそこにある光に気付くだろう ★
影が教えてくれるのはそこにある悲しみだけじゃない。。。 うつむく顔を上げて振り返ればそこにある光に気付くだろう ★
-

Kobukuro - Posts: 48
- Joined: Tue 24. Feb 2009, 22:00
- Location: Pinneberg
Re: Richtig oder nicht?
"Du hast dein irgendwas nicht geändert."
Direkte uebersetzung von diesem Satz wird
「あなたは あなたの irgendwas を 変えていません。」
Direkte uebersetzung von diesem Satz wird
「あなたは あなたの irgendwas を 変えていません。」
- shirayukihime
- Posts: 7
- Joined: Tue 31. Mar 2009, 09:31
12 posts • Page 1 of 2 • 1, 2
Return to Japanische Spielwiese・日本語のプレーグラウンド
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests
