今日は皆さん!
Wie ist das eigendlich mit dem は? Ich seh es normalerweise nur einmal im Satz verwendet und das in der Regal als erster Partikel (の zählt nicht). Kann es nur einmal verwendet werden?
Wenn ich jetzt einen Satz habe wie: 私は作るを寿司です。 Wie kann ich jetzt Ort und Zeit anfügen?
Also zB:
Ich mache Sushi am Neujahrstag.
Ich mache zu Hause Sushi.
Ich mache zu Hause Sushi am Neujahrstag.
Und dann hab ich noch eine etwas andere Frage:
Wie kann ich einen WUnsch mit "Ich möchte..." äussern? zB: Ich möchte Japanisch lernen.
有難う、
クサンダロス
Einige Fragen zu Partikeln...
3 posts • Page 1 of 1
Einige Fragen zu Partikeln...
Verbessert mich bitte wann immer ich Fehler mache. Danke!


-

Xandaros - Posts: 31
- Joined: Tue 24. Feb 2009, 14:52
- Location: Bremerhaven
Re: Einige Fragen zu Partikeln...
Vermutlich meinst Du soetwas wie 私はお寿司を作る。
私は正月、お寿司を作る, wörtlich etwa: "Was mich betrifft: Neujahr - mache ich Sushi"
wenn es noch "zuhause" sein soll:
私は正月、家でお寿司を作る。
Damit hast Du alles drin, trotzdem klingt es ziemlich gestelzt und zu sehr nach deutscher/europäischer Denkweise.
Ein 正月は、お寿司を作る sagt in den meisten Fällen dasselbe aus. Nämlich daß jemand zu Neujahr Sushi macht. Wer das macht und Wo, geht aus dem Weglassen hervor: wenn nicht der Kontext anderes suggeriert. Wer ? Na der Sprecher höchstwahrscheinlich. Wo ? Na dort wo er sonst auch kocht, zuhause also wohl.
Wünsche kann man mit der たい-Form bilden, etwa wie お寿司をたべたい。
Allerdings klingt das sehr nach "ich will Sushi essen", und nicht (wie im Deutschen auch) indirekter wie "Ich möchte Sushi essen.".
Es gibt dafür Mittel und Wege, die Aussage abzuschwächen oder anders zu formulieren - aber dafür kann man eigentlich nur eines empfehlen: Unterricht.
私は正月、お寿司を作る, wörtlich etwa: "Was mich betrifft: Neujahr - mache ich Sushi"
wenn es noch "zuhause" sein soll:
私は正月、家でお寿司を作る。
Damit hast Du alles drin, trotzdem klingt es ziemlich gestelzt und zu sehr nach deutscher/europäischer Denkweise.
Ein 正月は、お寿司を作る sagt in den meisten Fällen dasselbe aus. Nämlich daß jemand zu Neujahr Sushi macht. Wer das macht und Wo, geht aus dem Weglassen hervor: wenn nicht der Kontext anderes suggeriert. Wer ? Na der Sprecher höchstwahrscheinlich. Wo ? Na dort wo er sonst auch kocht, zuhause also wohl.
Wünsche kann man mit der たい-Form bilden, etwa wie お寿司をたべたい。
Allerdings klingt das sehr nach "ich will Sushi essen", und nicht (wie im Deutschen auch) indirekter wie "Ich möchte Sushi essen.".
Es gibt dafür Mittel und Wege, die Aussage abzuschwächen oder anders zu formulieren - aber dafür kann man eigentlich nur eines empfehlen: Unterricht.
- Rumple
- Posts: 2
- Joined: Tue 24. Feb 2009, 14:23
- Location: Mülheim an der Ruhr
Re: Einige Fragen zu Partikeln...
Das mit dem Unterricht ist leider ein Problem... Unsere VHS hat kein Japanisch, andere Kurse in der Nähe hab ich auch nicht gefunden...
Das nächste wäre Bremen und das ist mir zu Weit xD
Was das weglassen von Wer und Wo betrifft: Es geht mir wiedermal nur ums Prinzip.
Und das ich [お]寿司 und 作る vertauscht habe ist ja peinlich...
Xan
Das nächste wäre Bremen und das ist mir zu Weit xD
Was das weglassen von Wer und Wo betrifft: Es geht mir wiedermal nur ums Prinzip.
Und das ich [お]寿司 und 作る vertauscht habe ist ja peinlich...
Xan
Verbessert mich bitte wann immer ich Fehler mache. Danke!


-

Xandaros - Posts: 31
- Joined: Tue 24. Feb 2009, 14:52
- Location: Bremerhaven
3 posts • Page 1 of 1
Return to Japanische Spielwiese・日本語のプレーグラウンド
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest
